City of Hope
Hi, My translation into Chichewa of “city of hope” is “Mzinda wa Chiyembekezo” There may be other variations, will post these if I get replies to my question
Ivan
Hi, R KK. I have been given another translation for the word "hope" This is "Moyo", this is more of a spritual/biblical version, whereas the original word was more of general/literal translation. Chichewa does not generaly have direct word for word translations in the same way as say French or German. Context is much more important, the same, or similiar Chichewa "word" can mean diferent things depending on the context. Similiarly, there can be diferent Chichewa words for the same "English" word, depending on context.
Ivan
Edited: 24 March 2012, 03:23Thank you so much. Since I am so ignorant, Does Moyo replace Mzinda or Chiyembekezo????
Thanks!
RK
I REALLY appreciate your help.
Sorry didnt make it clear, Moyo can be used in place of chiyembekezo, "City" is Mzinda. "wa" is one of several versions of "of". "wa" means "belongs to" or "with". so you have a literal translation of "City WITH Hope". If you add wa as a prefix to the last word, ie Mzinda wachiyembekezo, it becomes "City WHICH HAS hope"
Ivan
-:- Message from TripAdvisor staff -:-
This topic has been closed to new posts due to inactivity. We hope you'll join the conversation by posting to an open topic or starting a new one.
To review the TripAdvisor Forums Posting Guidelines, please follow this link: http://www.tripadvisor.com/pages/forums_posting_guidelines.html
We remove posts that do not follow our posting guidelines, and we reserve the right to remove any post for any reason.